文明6全首领台词一览 文明6首领台词有哪些

4月

文明6全首领台词一览 文明6首领台词有哪些

文明6全首领台词一览 文明6首领台词有哪些
要求休战:吾维护了国家的利益,保卫了吾们的权力。吾的作业完结了。现在,吾们能日子在平和之中了。战胜:祝贺。不是美国,而是您的国家将扬名立万。(Congratulations. Instead of the United States of America, your nation will go far.)初度相遇:借着真主的膏泽,吾祝福您,吾真挚的朋友,祝您强壮的、成功的、永久的王国永无止境。进一步攀谈:吾很侥幸向您展现吾们城市的热情好客:超卓的艺术、甘旨佳肴、响彻城市的动听祷告声。想来访问吗?派出外交使团:吾向您派出了一支代表团,其们带着礼物,包含最甜美的生果、在最热的气候里让您感到凉快的稀有的雪、最精巧的马匹。这都是吾们的善意,请您收下。提议显现首都方位:来,让吾们都来讲讲自己的首都吧。吾约请您给吾讲讲您的国民,吾也很乐意通知您吾的国民的故事。正告玩家:吾绝不忍受亵渎神明。汝会由于亵渎了最崇高的神明而付出代价,这但是一位白璧无瑕的神啊。玩家闯入鸿沟:吾瞎了才会看不到汝的戎行现已抵达吾眼皮底下了。费事将其们撤离吾的边境,除非 汝想挑起战役?初度相遇:您好。很侥幸亲身见到您。究竟,巨大的思维总是会彼此招引。(Bom dia. uma honra conhec -lo pessoalmente. Parece que mentes brilhantes se atraem.)进一步攀谈:来到了巴西!您知道怎样跳桑巴舞吗?不要紧,不管怎样,您都会爱上这儿的狂欢节。夸奖玩家:猜测一下吾国聪明人会完结的奇妙事。(Imagine todas as conquistas surpreendentes que as mentes brilhantes da minha na o realizar o.)正告玩家:汝最好的工程师和建筑师呆在能够取得更多生长的当地会愈加高兴。比方巴西。(Os seus melhores engenheiros e arquitectos seriam mais felizes num lugar onde pudessem crescer. Brasil, por exemplo.)玩家闯入鸿沟:您的部队太接近吾的边境了。吾期望其们只是在赏识吾国风景如画的村庄风景。自动宣战:放下其其不谈,为了不断发展,吾也需求这么做。有必要和汝刁难。(Tenho que fazer isso em beneficio do progresso. preciso combat -lo.)战胜:愿天主完成吾这最终的期望 祝福巴西平和昌盛。(Que Deus me conceda esses ltimos desejos – paz e prosperidade para o Brasil.)初度相遇:为何站在永存皇帝巨大的秦始皇面前?(今汝之來也,豈欲觀秦國山川之勝? 寡人乃秦之主也。)进一步攀谈:吾们邻近有一座城市。想来访问吗?吾们的雕塑家越来越拿手用赤土进行雕塑。派出外交使团:吾们的交易使团应该很快就到了,其们带着中心王国最好的香料、茶和丝绸。敬请享受!夸奖玩家:好在您没有企图同巨大的秦国一较高下。吾们的奇迹是无与伦比的。(勿犯寡人。寡人之秦,全国莫之與抗。)正告玩家:当汝看到中心王国的艺术作品时,还会为其其东西感到惊讶吗?(汝觀寡人,边境之廣,文武之盛,而貴國何有乎?)玩家闯入鸿沟:汝的戎行现已没有任何令人惊喜的优势了。撤出戎行,再重新考虑下汝的战略吧。自动宣战:汝是一颗凶恶的种子。汝有必要被炸毁。(敢犯天威,寡人將發大軍,毀汝宗廟,滅爾公民,誓無遏制!)初度相遇:吾是取得重生后的伊希斯,吾如尼罗河一般生生不息。假如您配得上吾,吾会成为您的埃及艳后和盟友。(inwk ist Isis xpr.ti sp-sn inwk qliwApAdr{t}A Hna xnmst ir iw.k SAw)派出外交使团:吾的外交使团给您带了一份来自新伊希斯的纸莎草纸小礼物。请热情招待其们。提议显现首都方位:吾的家园亚历山大是法老的故土。假如您通知吾关于您首都的信息,吾也会通知您吾的。玩家闯入鸿沟:好像具有太阳神之眼相同,吾能看到悉数。汝以为吾不会注意到汝的戎行来到了吾的边境?吾主张汝让其们滚开。自动宣战:吾受够汝了。期望太阳神能引导吾们!(iw m-a pA.ii mH n.k! / sSm imn-ra n.n!)战胜:埃及失利了。假如无法具有挚爱,那吾去拥抱毒蛇好了。(iw kmt nhw.ti / ir nn sxn.i s pA.ii mrr sxn.i n Ax.t!)初度相遇:您好。借着天主的膏泽,维多利亚成为了英国和爱尔兰女王。吾敢说,很快整个帝国都是她的。(Greetings. We are by the Grace of God, Victoria, Queen of the United Kingdom of Great Britain and Ireland. And soon, dare I say, the empire.)进一步攀谈:吾们很侥幸地约请您来观赏吾们国家,当然,这很简单,由于吾们有许多殖民地。提议显现首都方位:为了政治关系的利益,吾们想知道更多关于汝们首都的信息 当然,也会奉告吾们首都的信息。夸奖玩家:您在吾们同享的大陆上做出了由衷的尽力,请承受吾最诚挚的谢意。(Please accept my warm thanks for your kind endeavors on the continent we share.)正告玩家:汝当着英国和她忠实的殖民地的面,踏入了风险水域。(You tread on dangerous waters in the face of England and her loyal colonies.)自动宣战:由于吾们悉数反对都没有用,所以吾们特此宣战。(As our protests are in vain, we hereby declare war.)战胜:这样严峻而触目惊心的失利不会耐久,感谢天主,英国会再次兴起。(This severe and afflicting loss will not be sustained, and England, thank providence, will ascend again.)初度相遇:吾是法国皇太后凯瑟琳,欢迎您来到吾的王国。吾想了解关于您的悉数。(Je suis Catherine, Reine M re de France. Je vous souhaite la bienvenue en mon royaume. J’ai grand d sir et envie de d couvrir tous vos secrets.)进一步攀谈:您吃过了甘旨的食物和饮料,才算是真实活过了。假如乐意的话,吾能够向您展现怎么运用叉子。派出外交使团:吾派出了一支交易使团,其们带着悉数传统礼物:草药、橄榄、各种奶酪,当然还有其们自己吃的长棍面包。夸奖玩家:吾看到了您的奇妙治国之术。吾自己一向十分喜爱间谍活动。(Impressionnant! Il semble que vos espions soient partout. Mes dames de compagnie seraient ravies de les entretenir pendant la f te.)正告玩家:汝真的应该开端重视汝周围发生了什么。汝那点水平远远比不上他人。(意大利语-Dovreste prestare attenzione a ci che v’accade intorno. Credetemi, vi sono fin troppi giochini che stanno avendo luogo.)自动宣战:假充朋友挺好玩?惋惜,是时分放下假装,做好眼前的正事了。(意大利语-Ahahah, non siate sorpreso. Se non vi accorgeste di quanto stava per accadere, siete in vero un folle.)被宣战:汝胆敢进攻吾的主权疆域?吾几乎不敢信任占卜师竟没有意料到了这一点!(Vous osez attaquer mon royaume? Je ne crois point que Nostradamus lui m me aurait su le pr dire!)战胜:吾现已活得够久的了,吾知道自己什么时分会被打败。持续吧。(J’ai v cu assez longtemps pour savoir reconna tre ma d faite. Poursuivez votre chemin.)初度相遇:您好。吾是腓特烈,吾是神圣罗马皇帝、德国国王、意大利国王、勃艮第国王,以及其其国家的首领。吾信任您控制土地的方法和吾相同:经过强权。(Gott gr e dich, Geselle! Ich bin Kaiser Friedrich und herrsche ber deutsche und Welsche Lande, ber Burgund und manche mehr. Ich wei wohl, dass auch ihr k nnt regieren mit rechter Gewalt!)进一步攀谈:作为神圣罗马皇帝,吾欢迎汝来到吾的国家。假如乐意的话,汝能够在最近的城市才智到它的光辉。当然,除非那里又发生了起义。派出外交使团:吾派出了外交使节。吾是斯瓦比亚大公、勃艮第国王、德国国王、罗马国王、意大利国王和神圣罗马皇帝,请汝们像招待吾相同招待其们。提议显现首都方位:假如汝通知吾,和德国神殿比较,汝的首都是什么姿态的,那吾将向汝展现吾巨大的国都。夸奖玩家:吾赏识您的远见卓识。协助城邦几乎是在自寻死路。( ber vorsihtich(k)eit s gelobet, z h lfen disem r ch, hieze tanzen mit dem t de.)正告玩家:吾将炸毁敌人,假如汝持续协助其们的话,吾也会灭了汝。(Ich zerst re meine Feinde, und falls ihr ihnen helft, auch euch!)玩家闯入鸿沟:假如汝以为吾们看不到汝的戎行,那汝真是太天真了。让其们滚出德国,否则后果自负。自动宣战:让我们知道,汝是德国的敌人,汝有必要被消除。天主或许会怜惜汝,但吾不会。(Ihr habt die Warnung wohl vernommen, doch sucht ihr noch immer Streit! Nun werdet ihr es lernen, wie so mancher Mann vor euch!)被宣战:吾打败过强于汝十倍的敌人。汝只会为历史学家又一个描绘方针。(Wie wollt ihr mich besiegen, der ich so viele Feinde vernichtet habe?)战胜:吾们是令人敬畏且享有盛名的 不过,别介意那些。汝成功了。愿汝的控制比吾从前的控制更平和安定。(Ich pflegte Fr mmigkeit und Seligkeit… Doch vergesst das. Ihr habt den Sieg errungen…)初度相遇:您好,吾是雅典的伯里克利,吾代表吾的民主国家欢迎您。吾信任您会让吾和那些中立者经商,对吧?提议显现首都方位:雅典是一个光辉的大都市。您的首都是什么姿态的?来,让吾们都来讲讲自己的首都吧。被斥责:悉数领导者都会引发仇恨,而且不得人心;假如或人寻求一个巨大方针,那其必定会引起妒忌。派出外交使团:一支斯巴达代表团向您奉上橄榄油和黑肉汤作为礼物。请敬重地招待其们。进一步攀谈:来吾们最近的城市吧。吾们能够倾听充溢才智的吠陀梵语诗篇,或许还能够学到其其东西。提议显现首都方位:吾喜爱游览,或许某天吾会访问您的首都。您的首都远吗?能够通知吾关于它的信息吗?夸奖玩家:威慑力没什么丢人的。具有兵器与实际运用兵器大不相同。(英语-There is no shame in deterrence. Having a weapon is different from actually using it.)玩家闯入鸿沟:朋友,请从吾的边境撤走您的戎行。其们让吾这样的平和主义者紧张不安。被宣战:吾企图防止暴力,但失利了。以眼还眼的报复会让国际失掉沉着。(英语-My attempts to avoid violence have failed. An eye for an eye only makes the world blind.)进一步攀谈:假如汝来吾们邻近城市参与盂兰盆节,吾会十分侥幸。汝很喜爱吃凉拌海蜇吧?玩家闯入鸿沟:不要把汝的剑暴露在外,除非汝真的想干一架。把汝的兵士从吾的土地上撤走。赞同休战:很侥幸在战场上遇到和吾实力适当的人。吾会将剑刺进剑鞘,而不是用它来消除如此巨大的勇士。初度相遇:吾是姆本巴 恩津加,您好,吾的朋友。吾能看见天主在保佑您。您到这儿是来共享您的才智吗?进一步攀谈:在吾们持续下去之前, 来吾们邻近的城市和吾一同进行朝拜吧。随后吾们能够享受一顿鸡肉荔木饭。提议显现首都方位:让吾们像交流常识相同交流信息吧。给吾讲讲您的首都。那是座圣城吗?初度相遇:站在您面前的是无情者哈拉尔:一个您在其它海洋和陆地上没见过的海盗。哈哈,惧怕了吧?(Haraldr Sigur arsonr stendr fyrir r. Aldregi var v kingr sl kr lands n lagar. Hahaha, ertu hr ddr?)夸奖玩家:一支强壮的水兵 这真是壮丽的一幕。(Mikill skipaafli… at er fagur sj n.)正告玩家:朋友,汝的海洋毫无防范。太简单遭突击了。(Ah, sj r inn er varnarlaus, vinur minn. r s v ri au veldaverk.)被宣战:这将成为一个巨大传奇!诗人将讴歌吾的勇敢!( ttir ig eldinum eiga stj rna er hefir kveikt. Ne-he-he-he… Nei! Hann er r of mikill!)战胜:所以,当汝在这儿奔走劳累时,吾将成为瓦尔哈拉殿堂的英灵兵士,并参与宴会。(Ferk a sitja s ttr einherjum saman Valh llu, me an herkir h r.)初度相遇:嘿,陌生人。吾是影响深远的罗马皇帝凯撒 图拉真。汝是谁?哪些土地是汝的?(Ave, viator. Augustae Romae Imperator Caesar Traianus sum. Quis es? Quae terra patria vocas?)派出外交使团:吾向您派出了一支交易使团。请纵情享受罗马羊奶酪:这会是您吃过的最甘旨的用盐腌制的羊奶奶酪。提议显现首都方位:给吾讲讲您的首都。它是由迷路的特洛伊人缔造的吗?或者说孩子是由狼养大的?夸奖玩家:您帝国的方位好像宙斯神在天上的方位。干得不错。(Simile Iovis caelesti regno imperium tui late patet. Optime.)正告玩家:汝让敌人取得了汝帝国最丰饶的土地。汝就这么惧怕扩张?(Ditissimas tui regni regiones diripendas hostibus davisti. Num propagatio adeo te terret?)自动宣战:请汝做好战役预备。吾国戎行将不惜悉数代价;吾国水兵将聚集在贵国海岸,为罗马荣耀而战。(Alea iacta est.)被宣战:汝最终会死于狂妄自大。没人能打败罗马。(Insolentia ad mortem te ducet. A nulla vi Roma vinci potest.)战胜:失利者的夸姣是不再盼望更多夸姣。(Una salus victis nullam sperare salutem.)初度相遇:您好,吾是沙皇彼得。像您这样文雅的首领必定很享受日子中夸姣的事物。您也相同喜爱艺术吗?(Здравствуйте! Я – царь Пётр. Достойный правитель, подобный Вам, должен ценить всё самое изысканное. Любите ли Вы искусство, подобно мне?)进一步攀谈:来,让吾给您展现邻近的城市。随后吾们能够去乡间一个美丽别墅参与舞会。提议显现首都方位:您想来讲讲自己的首都吗?吾的首都是一座前进的灯塔,不知道您的是什么样的?夸奖玩家:我们都在同您的社会相竞赛。艺术、科技 有什么是您没有的?(Ваш народ достоин восхищения – искусство, наука… Чего ещё желать?)正告玩家:汝的国民十分巴望罗致常识,感触夸姣,但汝却疏忽了科学和艺术。为什么?(Ваши люди жаждут познания и красоты, но Вы гнушаетесь науки и искусства. Отчего же?)斥责玩家:吾的终身见过五花八门的人,但从没见过这样卑鄙的领导者。汝现在和将来都应该感到惭愧。自动宣战:吾们的盟友啊,吾特此宣告汝是俄罗斯的敌人,期望天主会怜惜汝的魂灵。(Засим провозглашаю Вас врагом России, наших союзников, и Господа! Да помилует Он Вашу душу.)被宣战:汝的战役毫无期望。汝没有以史为鉴。汝底子不或许降服俄罗斯。俄罗斯人剑在人在,剑亡人亡!(Ваша война тщетна. Россию победить невозможно! Кто с мечом к нам придёт тот от меча и погибнет!)战胜:吾失利了。日子不同于跨过战场。(Я сражён. Жизнь прожить – не поле перейти.)初度相遇:关于吾们之间需求知道的是,如有变节,吾会用血来归还!但,假如您是吾真实的朋友,吾们会平和共处的。(Н? фехъуыстон – мачи з?гъ?д гадзр?хат?й рац?уг?йыл туг ныууардз?н. Ф?л? к?д ?ц?г ?мбал д?-у?д балым?н уыдзыст?м.)派出外交使团:吾向您派出了一支交易使团,给您带来了精美的弓作为礼物。您必定有箭,对吧?玩家闯入鸿沟:您的部队太接近吾的边境了。吾期望其们只是在赏识吾国风景如画的村庄风景。初度相遇:吾是西班牙国王、葡萄牙国王、撒丁岛和西西里岛国王、那不勒斯国王、米兰公爵,等等,但最重要的是,吾是一种真实宗教的忠诚信徒。吾期望您也是。(Nos somos Felipe rey de Espa a y Portugal, empero por encima de todo somos fieles devotos de la nica y verdadera religi n.)派出外交使团:吾派出了一支代表团拜访您的城市。请友爱地招待其们,并享受其们带去的西班牙小油条。提议显现首都方位:想知道关于吾首都的音讯吗?马德里是最美丽的城市。您的首都也很美丽吗?自动宣战:汝侵犯了吾的王国和天主之国 汝有必要为汝的罪过付出代价。(Se os ha juzgado por vuestros pecados. Y agora los expiareis! … Que dios se compadezca de vuestra alma.)被宣战:汝以为汝的戎行能与代表吾帝国力气的无敌舰队对抗?汝肯定错了。( Aquesto es absurdo! Nos est is declarando la guerra? .. Jeje Acaso ignor is el poder o de la armada invencible?)初度相遇:吾是苏美尔的吉尔伽美什,也是乌鲁克的国王。别惧怕 吾对朋友很好。(Gilgame a KI.EN.GI umērim u ar Uruk anāku. Lā taddar, ana ibrīja ? bāku.)进一步攀谈:假如乐意的话,苏美尔的荣耀您能够悉数看到:艺术和科学的陈旧传统,金字形神塔太大了,无法一眼悉数看完!派出外交使团:吉尔伽美什的代表团给您带来了苏美尔的珠宝首饰、乌尔的七弦竖琴。您会在城里招待其们吗?提议显现首都方位:没有吾的答应,任何人都不能穿越乌鲁克城墙,但假如您能通知吾关于您首都的信息,吾也会通知您关于乌鲁克的信息。夸奖玩家:您是吾的好朋友、好盟友。吉尔伽美什会紧记这一点。(Ibrum u … atta! Gilgame i?assas.)正告玩家:假如汝损伤吾的朋友,吾确保汝将与强壮的乌鲁克为敌。( umma ibrīja ta?abbal, emuq Uruk tama??ar, anniam p …)自动宣战:吾为何而战?由于吾能…由于这是伊南娜的要求。现在,让汝领教苏美尔的力气!要求休战:从阴间深处到埃阿山脉,吾从没与像您这样强壮的对手战役过。让吾们平和共处吧。战胜:这种变节行为,不,这种魔鬼行为都对吾做了什么?(m num sartum īpu am, ul m num lemnum.)初度相遇:吾是特诺奇蒂特兰郁郁寡欢的领主。是半神化的控制者。在吾面前的是谁?勇士仍是胆小鬼?

发表评论

电子邮件地址不会被公开。 必填项已用*标注